Abecedarul chirilic este dificil pentru o privire obișnuită cu alfabetul latin. Scrierea veche slavonă doare ochiul, reduce vederea. În percepția unui englez, a unui olandez, a unui german, literele chirilice par să se reflecte într-o oglindă. Greu…
Pentru a scăpa de acest „punct de vedere” incomod, un occidental trebuie să uite alfabetul latin. Sau neputând citi deloc, ca regii Franței medievale.
Puțini oameni știu că mai multe generații de monarhi franci au depus jurământul regal asupra Evangheliei, scris în chirilică și glagolitică. Sfânta Scriptură a fost adusă în orașul Reims în anul 1060 de către Anna, fiica lui Iaroslav cel Înțelept, care, după cum știți, s-a căsătorit cu regele Henric I al Franței. Când a fost adusă la încoronare, ea a insistat să depună jurământ pentru Evanghelia ei chirilică.
Ulterior, timp de câteva secole, toți regii Franței au jurat pe această carte. Era considerată misterioasă, scrisă în limba îngerilor. Numai Petru I a „descifrat” limba cerească. Când a ajuns la Reims și i s-a arătat Evanghelia, a citit imediat câteva pagini în slavona veche bisericească.

